(資料圖)
最佳答案下闕記述夢境,抒寫了詞人對亡妻執(zhí)著不舍的深情,寫虛。小軒窗,正梳妝。寫出了那小室,親切而又熟悉,她情態(tài)容貌,依稀當(dāng)年,正在梳妝打扮,這猶如結(jié)婚未久的少婦,形象很美,帶出蘇軾當(dāng)年的閨房之樂。內(nèi)容摘要小軒窗正梳妝的賞析“小軒窗,正梳妝”出自《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》的下闕,下闕的翻譯是:昨夜我在夢中又回到了家鄉(xiāng),在小屋窗口你正在打扮梳妝。《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》是宋代大文學(xué)家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現(xiàn)了綿綿不盡的哀傷和思念。《江城子·乙卯正月二十晝夜記夢》是宋朝大文學(xué)家蘇軾為悼念正室老婆王弗而寫的一首悼亡詞,表現(xiàn)了綿綿不盡的悲傷和想念。
“小軒窗,正梳妝”出自《江城子·乙卯正月二十晝夜記夢》的下闕,下闕的翻譯是:昨晚我在夢中又回到了家鄉(xiāng),在小屋窗口你正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不言,只有流出淋瀝淚水灑下千行。料想得到我當(dāng)年想她的區(qū)域,就在皓月的夜里矮松的山岡。
下闕記敘夢境,描繪了詩人對亡妻執(zhí)著不舍的深情,寫虛?!靶≤幋埃釆y。”描寫了那小室,親近又很熟悉,她神態(tài)容顏,依稀當(dāng)初,正在梳洗打扮,這宛如完婚未久的少婦,形象很美,弄出蘇軾曾經(jīng)的閨房之樂。作者以這樣一個(gè)常見而難忘的場景表達(dá)了戀人在自身心目中的永恒的印象。
“夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行?!爆F(xiàn)實(shí)之景為實(shí),夢境為虛。一個(gè)夢,把過去拉了回來,但當(dāng)年的美好情景,并不存在。這是把現(xiàn)實(shí)的感受溶入了夢中,這個(gè)夢令人感到無限凄涼。
殊不知,像“夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝”,“細(xì)看來,不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是離人淚”這樣唯美感傷的婉約詞,對蘇軾來說,也是手到擒來。在蘇軾詞作中,以情致纏綿、表達(dá)曲折見長的婉約詞,在數(shù)量和篇幅上甚至超過了豪放詞。
蘇軾和王弗結(jié)成連理枝,這一段婚姻緣起昵稱“喚魚聯(lián)姻”,成了千古佳話。“小軒窗,正梳妝”這一幕則在二十年后,寫進(jìn)了蘇軾給王弗的最后的情書--悼亡詞《江城子》。
十年后,蘇軾于密州任上,某夜夢里依稀看到了亡妻“小軒窗,正梳妝”的模樣,寫下了這闕被贊頌為“千古第一悼亡詞”的《江城子》并序“乙卯正月二十日夜記夢”:
標(biāo)簽: